THE MATHNAWÍ OF JALÁLU’DDÍN RÚMÍ

There are complete translations of the Mathnawí in Turkish[1], Arabic[2], and Hindustani[3], but only the first two of the six
Books of the poem have hitherto been made accessible in their entirety to European readers, though a number of extracts from
Books III–VI are translated in E. H. Whinfield’s useful abridgment. While it may seem surprising that a work so celebrated,
and one which reflects (however darkly at times) so much of the highest as well as the lowest in the life and thought of the……
(link below)